Ko es esmu rakstiski SEO ietekmes ar visiem ieteikumiem, kas varētu jums, kā labāko Permalink struktūra WordPress ir tie teksti. Piemēram, es gribētu struktūru kategorijas / nosaukuma-pastu tieši viens izmantoti šajā blogā.
Tomēr iemesli, kas saistīti ar darbību, tā ne vienmēr ir laba ideja likt top struktūras permalinks vērtības kategoriju (kategorijas), tags, autors (autors) vai post nosaukums (postname).
Iemesls ir tas, ka vērtības ir teksts, un izmantot tos sākumā permalinks, WordPress ir grūtības atšķirt no lapas, kas ir arī teksti URL, un šie panti.
Lai izvairītos no pārpratumiem, šajos gadījumos, WordPress veikali papildu informāciju datu bāzē, tādēļ gadījumā, ja vietnes ar daudz lapu, ir sarežģī un palēnina piekļuvi db.
Šis padoms ir sākt Permalink struktūru, tās izstrādājumi ar skaitlisku vērtību, kā gadu vai amatu skaitu visās vietās, kur ir daudz lapu.
Problēma nav nozīmes blogus kā šis, kur lappušu skaitam nav būtiskas nozīmes, un gandrīz visus posteņus.
Carry saites uz tiem, kuri vēlas padziļināt problēmas:
http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks # Structure_Tags
http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-testers/2009-January/011097.html
Problēmu, kas skar dažus lietotājus CMS WordPress nav redzama itāliešu valodā.
Tas ir, bet uzstādot paketi pieejama Itālijas www.wordpress-it.it , vai uzstādot angļu valodā un pēc tam uzstādot locales, vieta un administrācijas panelis joprojām ir izvēlnes angļu valodā.
Iepriekšējos versijās tas bija bug. Jo jaunākās versijas no pieredzes varu teikt, ka problēma ir gandrīz vienmēr tas pats.
Risinājums, kas atrodami banging galvu stundām, ir diezgan vienkārša, kaut gan man nebija atrasts kaut tiešsaistē par to.
Divi locales it_IT.mo it_IT.po un ir augšupielādēta, izmantojot FTP ir binārā režīmā.
Ja divi faili tiek ielādēti atmiņā ASCII režīmā tiks korumpēti, lai WordPress ignorē tās un izmanto angļu valodā pēc noklusējuma.
Lai pārbaudītu šo iestatījumu, ir jāatsaucas uz norādēm jūsu FTP klients. Piemēram, veikt screenshot no FileZilla, kas ir viens no populārākajiem atvērtā koda klientu.
Šajā gadījumā mēs redzam, ka tas ir arī automātiskā režīmā, kas darbojas arī kā bināro un nerada problēmas.

Tādējādi mēs redzam pilnīgu lokalizāciju procedūru un pareizu:
define ('WPLANG', 'lv');
Tas viss, es ceru, ka šis maz tip palīdz. Ja rodas problēmas, un papildu piezīmes atstāt komentāru līnija ![]()