Што я пішу SEO ўздзеяння з любымі рэкамендацыямі, якія маглі б даць вам, як лепш пастаяннай структуры для WordPress тыя тэксты. Напрыклад, я аддаю перавагу структуры катэгорыі / імя-пост, менавіта той, якая выкарыстоўваецца ў гэтым блогу.
Тым не менш, па прычынах, звязаных з прадукцыйнасцю, гэта не заўсёды добрая ідэя, каб пакласці ў верхняй частцы структуры катэгорыі пастаянныя значэння (катэгорыя), тэгі, аўтар (аўтарам) або па пошце Імя (postname).
Прычына ў тым, што каштоўнасці тэксту, і іх выкарыстанне ў пачатку пастаянныя, WordPress адчувае цяжкасці з размежаванне паміж URL-адрасы старонак, а таксама тэксты, і ў гэтых артыкулах.
Каб пазбегнуць блытаніны, у гэтых выпадках, WordPress захоўвае дадатковую інфармацыю ў базе даных, так і ў выпадку з многімі сайтаў старонак ўскладняе і запаволіць доступ да базы дадзеных.
Гэты савет павінен пачаць пастаяннай структуры яе артыкулаў з лікавае значэнне, як год ці колькасць пасад ва ўсіх месцах, дзе Ёсць шмат старонак.
Праблема не мае ніякага значэння ў блогах, як гэта, дзе колькасць старонак не мае значэння і амаль па ўсіх пунктах.
Carry спасылкі для тых, хто хоча паглыбіць праблему:
http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks # Structure_Tags
http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-testers/2009-January/011097.html
Праблема, якая закранае некаторыя карыстачы CMS WordPress з'яўляецца не адлюстроўваецца на італьянскай мове.
Гэта значыць, пры ўстаноўцы пакета даступныя на італьянскім www.wordpress-it.it , або шляхам ўстаноўкі на англійскай мове, а затым ўстаноўку локали, сайт і панэль адміністрацыі дагэтуль пункты меню на англійскай мове.
У папярэдніх версіях гэта было памылкай. У апошніх версіях з вопыту магу сказаць, што праблема амаль заўсёды аднолькава.
Рашэнні, знойдзеныя стукаць галавой на працягу некалькіх гадзін, даволі просты, хоць я не знайшоў нічога пра гэта онлайн.
2 моў it_IT.po it_IT.mo і павінны быць загружаны праз FTP у бінарным рэжыме.
Калі два файлы, загружаныя ў рэжыме ASCII будзе пашкоджаны, таму іх ігнаруе Wordpress і выкарыстоўвае англійская мова па змаўчанні.
Каб праверыць гэтую настройку трэба звярнуцца да кіраўніцтва вашага кліента FTP. У якасці прыкладу выканання скрыншот FileZilla, адзін з самых распаўсюджаных кліент з адкрытым зыходным кодам.
У дадзеным выпадку мы бачым, што гэта таксама ў аўтаматычным рэжыме, які добра працуе ў двайковай выглядзе, і не ствараць праблемы.

Такім чынам, мы бачым поўны парадак лакалізацыі і правільна:
DEFINE ('WPLANG', 'en_US');
Гэта ўсё, я спадзяюся, што гэты маленькі савет дапамагае. У выпадку ўзнікнення праблем, а таксама дадатковыя каментары пакінуць каментар лініі ![]()