ما أنا أكتب كبار المسئولين الاقتصاديين مع أي تأثير التوصيات التي يمكن أن تعطيك ، وبنية أفضل الدائم لورد هي تلك النصوص. على سبيل المثال ، لكنني أفضل فئة هيكل / اسم بعد ، بالضبط تلك المستخدمة في هذا بلوق.
ومع ذلك ، لأسباب تتعلق الأداء ، وأنها ليست دائما فكرة جيدة لوضع الجزء العلوي من هيكل القيم برملينكس الفئة (الفئة) ، والعلامات ، الكاتب (المؤلف) أو اسم الوظيفة (postname).
والسبب هو أن القيم هي النص ، واستخدامها في بداية برملينكس] ، وورد وصعوبة التمييز بين عناوين الصفحات التي هي أيضا النصوص ، والمواد تلك.
لتجنب الارتباك ، في هذه الحالات بتخزين معلومات وورد ، وإضافية في قاعدة البيانات ، وذلك في حالة المواقع مع العديد من الصفحات وتعقيد وبطء الوصول إلى ديسيبل.
هذه النصيحة ومن المقرر أن يبدأ الهيكل الدائم مواده مع قيمة رقمية ، والسنة أو عدد الوظائف في جميع المواقع التي توجد فيها العديد من الصفحات.
المشكلة هي غير ذات صلة في بلوق مثل هذا ، حيث عدد الصفحات غير ذي صلة وتقريبا جميع العناصر.
روابط كاري لأولئك الذين يرغبون في تعميق المشكلة :
http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks # Structure_Tags
http://comox.textdrive.com/pipermail/wp-testers/2009-January/011097.html
مشكلة واحدة التي يعاني منها بعض المستخدمين من اتفاقية الأنواع المهاجرة وورد لا يظهر في اللغة الايطالية.
وهذا يعني ، في حين تثبيت حزمة المتاحة على الايطالية it.it - www.wordpress ، أو عن طريق تثبيت إصدار اللغة الإنجليزية وتثبيت ثم لغات ، وموقع لوحة الادارة لا تزال لديها عنصر القائمة باللغة الإنكليزية.
في الإصدارات السابقة كان من الشوائب. في أحدث الإصدارات من تجربة أستطيع أن أقول إن المشكلة هي دائما تقريبا نفس.
الحل ، وجدت ضرب رأسه لعدة ساعات ، بسيط للغاية ، على الرغم من أنني لم تعثر على الانترنت أي شيء حيال ذلك.
لغات it_IT.mo اثنين it_IT.po ويجب أن يكون تم الرفع عن طريق بروتوكول نقل الملفات في الوضع الثنائي.
إذا الملفات التي يتم تحميلها هما في وضع أسكي والفاسدة ، ولذا ورد يتجاهل منهم ويستخدم اللغة الإنجليزية بشكل افتراضي.
للتحقق من هذا الإعداد يجب أن تشير إلى توجيه بروتوكول نقل الملفات العميل الخاص بك. على سبيل المثال حمل لقطة من فيلزيلا] ، واحدة من العميل مفتوحة المصدر الأكثر شعبية.
في هذه الحالة نرى أن هذا هو أيضا طريقة تلقائية ، الذي يعمل كذلك ثنائي وليس خلق المشاكل.
![مجموعة نقل ثنائي على فيلزيلا] Impostare trasferimento binario su FileZilla](http://www.matarrelli.com/wp-content/uploads/2009/06/modalita-binaria-filezilla.png)
وهكذا نرى أن الإجراء الترجمة الكاملة والصحيحة :
تعريف ('WPLANG' ، 'en_US') ؛
انها كل شيء ، وآمل أن يساعد هذا الاقتراح قليلا. في حالة حدوث مشاكل ، وتعليقات إضافية ترك خط التعليق ![]()